Представляю вашему вниманию свою локализацию этой замечательнейшей игры. Идея перевести ее и озвучить у меня возникла еще год назад (в марте 2009 года), но начать проект я смог только в июле 2009 (диплом, сами понимаете). В течение 6 месяцев (учитывая некоторые перерывы в связи с работой) я работал с надписями и шрифтами игры, переводил диалоги, озвучивал их, разрабатывал звуковые эффекты и т.д.
- версии были озвучены за 18 дней.
- Текст в игре занимает около 400 Килобайт. Он был переведен за 1,5 месяца.
- В игре можно насчитать около 20 различных персонажей. Для каждого был разработан свой уникальный эффект, очень похожий на тот, что в оригинале.
Адаптация под Nintendo Switch: djonmarvel
Информация:
Версия и дата перевода: 09.04.2021
Требуемая версия игры: 0100FA10115F8000 + v65536 [LayeredFS]
Тип русификатора: Любительский {Darth-San, djonmarvel}
Вид русификации: (Текст и Звук + текст.)
Лаунчер:Nintendo Switch
Инструкция по установке:
- Установить игру Title ID 0100FA10115F8000.
- Установить обновление v65536.
- Папку 0100FA10115F8000 скопировать в директорию atmosphere/contents.
слабовато на мой взгляд, но это хоть что то, спасибо за озвучку!
Голос "обиженки"
"Сепярятисти питаютяс зяхватиить наш карабьль!". Только хлюп-хлюп еще не хватает!
"Па маим данным на кантейнирах установлены взрывчатки!" - еманарот......
Уж лучше качните качественный перевод субтитров, но не этот мрак. Сэкономьте нервы. А то кринжа можно словить. Ибо переводил все 1 гнусявый голос не особо заморачиваясь атмосферностью, интонациями, грамматикой.