Визуальная новелла, события которой разворачиваются в проклятом особняке. Сюжет игры рассказывает о многовековой трагедии, человеческой природе и безумии.
Минимальные требования
Операционная система: Windows 2000 Процессор: Pentium Оперативная память: 128 МБ Место на диске: 1 ГБ DirectX: 9.0
The House in Fata Morgana Remastered "Русификатор текста"
Товарищ @metra_fox работает над переводом визуальной новеллы The House in Fata Morgana, вышедшей в виде Remastered на PC и Switch. На последней она, кстати, является одной из самых высокооцененных игр в истории.
Перевод пока находится в процессе разработки, но его уже можно опробовать (ПК, Switch).
Информация:
Версия и дата перевода: 25.04.22
PC Версия игры для установки: любая[Steam]
Switch Версия игры для установки: 010016101100A000 [LayeredFS]
Тип русификатора: Любительский (vk.com/fatamorgana4k)
Вид русификации: только текст
Лаунчеры:Steam \ Switch
Инструкция по установке:
Спойлер
Русификатор текста для PC-версии
Установка:
Распаковать содержимое архива с игрой FataMorganaRemasteredRUS.rar в любую папку или запустить установщик из архива.
Запустить The House of Fata Morgana Remastered.exe и установить игру.
Распаковать содержимое архива FataMorganaRemasateredRU.zip в корневую папку игры с заменой файлов.
В самой игре перейти в 4 пункт меню, затем в раздел System и поменять первый параметр с иероглифов на "English".
Готово
Русификатор текста для Switch-версии
(Для Switch) На прошитом Switch открыть приложение DBI, подключить консоль к PC по USB, в приложении выбрать пункт Run MTP Responder.
В появившемся устройстве на PC "Switch" открыть папку External SD Card > atmosphere > content
Создать папку, если не создана, с названием "010016101100A000"
Перенести папку romfs из архива FMRRusSwitch.rar в папку "010016101100A000"
(Для эмулятора Yuzu) В эмулятор добавить игру, нажать на нее правой кнопкой мыши и выбрать Open Mod Data Location.
6. В открывшеюся папку распаковать архив FMRRusSwitch.rar
Пример перевода:
Спойлер
История изменений:
Обновление перевода (25.04.22):
Полностью добавлен перевод из старой версии;
Заменен шрифт;
Исправлены переносы слов;
Переведены пункты меню и настроек;
Слегка упростил процесс установки.
Что НЕ сделано:
Не переведены текстуры;
В некоторых моментах могут быть опечатки;
Не исправленные некоторые ошибки;
Не переведены имена персонажей во время диалога;
Не заменен шрифт в пункте сохранения внизу;
Еще не адаптировал шрифты для Switch версии (в ближайшее время).
Возможны периодические ошибки или баги, которые, не сильно, но, влияют на восприятие. Новелла объемная, а времени на поиск недочетов, пока что, нет. Если кто-то захочет опробовать раннюю версию перевода, то отправляйте скриншоты и описание бага или опечатки, все будет исправлено в кратчайшие сроки.
Знаешь, просто спасибо за то что ты сделал.